Добрый самаритянин (trurle) wrote,
Добрый самаритянин
trurle

Что я видел

1. Работник консервного завода, получающий минимальную заработную плату, вносит в бюджет больше денег чем инженер хай-тека: пруфлинк.
2. Если в каком-нибудь сегменте рынка количество покупателей не велико и покупатели осведомлены о ценах, предлагаемых другими покупателями, это не рынок, а олигопсония. пруфлинк
3. Сантехник по своей природе раб. пруфлинк
4. Крах рубля в 91-92 гг. был вызван избытком нарисованных Советской Властью наличных рублей, лежавших на сберкнижках. пруфлинк
Subscribe

  • (no subject)

    Дорогие мои, 25.1.17 умер Йоси ( trurle.livejournal.com ака Joseph Hindin). Умер в Москве, в возрасте 49 лет от внезапной остановки сердца. Похороны…

  • Действительность подражает искусству

    Искусство: Хасидский цадик как-то в субботу по улице и увидел на дороге кошелёк. А в субботу поднимать его нельзя. Он помолился, и Бог сделал так,…

  • Lost in transation

    Название цикла книг Айзимова "Foundation" принято переводить как "Основание", но правильнее было бы как "Фонд"

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 88 comments

  • (no subject)

    Дорогие мои, 25.1.17 умер Йоси ( trurle.livejournal.com ака Joseph Hindin). Умер в Москве, в возрасте 49 лет от внезапной остановки сердца. Похороны…

  • Действительность подражает искусству

    Искусство: Хасидский цадик как-то в субботу по улице и увидел на дороге кошелёк. А в субботу поднимать его нельзя. Он помолился, и Бог сделал так,…

  • Lost in transation

    Название цикла книг Айзимова "Foundation" принято переводить как "Основание", но правильнее было бы как "Фонд"